Etsi
Välillä elokuvien nimien suomenkielisissä käännöksissä mennään metsään, ja pahasti. Vai mitä mieltä olet siitä, että Going Greek kääntyi suomennettuna muotoon Runkkarit? Listatkaamme leffanimien hykerryttävimpiä käännöskukkasia!
Devil’s Pass on toteutettu Blair Witch Projectin jalanjäljissä.
”Yritin ilmoittaa toimistolle, että tässä on nyt sama asia kolmeen kertaan ja että yksi lauseista on jopa suomea jo valmiiksi, mutta repliikkejä ei silti saanut poistaa eikä yhdistää.”