Roald Dahlin klassikkosadut on nyt sensuroitu – tarinoista on poistettu ”loukkaava kieli”

Tällaista tänään.

20.2.2023 13:21

Uusin kulttuurishokki liittyy Roald Dahlin klassisiin lastensatuihin. Dahlin kirjoja on ryhdytty sensuroimaan ”loukkaavan kielensä” takia.

Puffin Books -kustantamo on tehnyt muutoksia muun muassa Jali ja suklaatehtaan, Jaakko ja jättipersikan ja Matildan uusiin painoksiin.

Augustus Gloopia kutsutaan nyt jättimäiseksi lihavan sijaan, Oompa-Loompat ovat nyt pieniä henkilöitä pienten miesten sijaan ja Miss Trunchbull on pelkoa herättävän naisen sijaan pelkoa herättävä henkilö.

Brittiläinen The Telegraph -lehti on kerännyt muutokset talteen.

Twitter-käyttäjät ovatkin löytäneet jo yhteyden George Orwellin klassiseen Vuosi 1984 -kirjaan, jossa fasistiset kommunistivoimat muuttavat arkikielen uuskieleksi, jolla käännetään arkisten asioiden merkitykset päinvastaisiksi.

Ehkä olisi fiksumpaa vain laittaa varoitus kirjan alkuun kuin ruveta kirjoittamaan niitä uusiksi?

Muun muassa kirjailija Salman Rushdie kutsuu kirjakustantamon päätöstä sensuuriksi.

Alla muita twiittejä.

Lisää luettavaa

Aiheeseen liittyviä elokuvia