Yksi elokuva, monta tarinaa – Ohjaajalegenda Terrence Malick viimeistelee elokuviaan viimeiseen asti

Terrence Malickin elokuvat ovat tunnettuja rauhallisesta tarinankerronnasta ja siitä, että ne vaativat katsojalta pitkäpinnaista keskittymistä. Hän on myös toteuttanut kahdesta elokuvastaan vieläkin enemmän vaativat erikoisversiot.

27.11.2022 10:00

Vuoden 1973 Julma maa -elokuvallaan vakuuttanut Terrence Malick (s. 1943) tunnetaan sinnikkäänä ohjaajana, joka leikkaa elokuviaan aina viime metreille saakka. Käytännössä kukaan hänen ohjauksessaan olevista näyttelijöistä ei ole koskaan tiennyt etukäteen, mitä valkokankaalta tulee ensi-illan koittaessa näkymään.

Paras esimerkki ohjaaja-käsikirjoittaja Malickin vimmasta ja siitä, kuinka hän rakentaa elokuvansa lopullisesti vasta leikkauspöydän äärellä, on vuonna 1998 valmistunut Veteen piirretty viiva. Tämän elokuvan lopullisesta julkaisusta puuttuu 171-minuuttisesta kestosta huolimatta muun muassa Viggo Mortensen, Gary Oldman, Bill Pullman, Mickey Rourke ja Martin Sheen, jotka kaikki kuvasivat siihen kohtauksia. Lisäksi Billy Bob Thorntonin äänittämä koko elokuvan mittainen taustaselostus jäi pois. Oman osumansa sai myös säveltäjä Hans Zimmer, jonka yli nelituntisesta sävellystyöstä kuuluu elokuvassa vain muutama kappale.

Joulupäivänä 2005 ainoastaan kahdessa elokuvateatterissa Los Angelesissa ja New Yorkissa viikon ajan nähty The New World julkaistiin kiireessä – ja ainoastaan sen takia, että se ehtisi ehdokkaaksi seuraavaan Oscar-gaalaan. Palkintoehdokkuuksia ei herunut kuin Emmanuel Lubezkin upealle kuvaukselle, eikä pytty lähtenyt hänenkään matkaansa. Joka tapauksessa Malickille annettiin vielä kuukauden verran aikaa leikata myöhemmin First Cut -lisänimellä kutsuttua versiota varsinaista ensi-iltaa varten, sillä levittäjäyhtiö halusi siitä vartin verran pois. Jostain kumman syystä First Cut nähtiin kuitenkin vielä Italian valkokankailla 13.1.2006 alkaen.

The New Worldin ensimmäinen ja toinen julkaisu

The New Worldin leikkausvaihe oli jälleen kerran Malickille tuskaisen pitkä projekti. Veteen piirretyn viivan tyylisesti lopputulos yllätti täysin koko muun työryhmän. Suurimmat herneet nenäänsä vetivät näyttelijä Christopher Plummer, joka koki roolinsa leikkaantuneen minimalistiseksi, sekä säveltäjä James Horner, jonka nuoteista kuultiin ensi-illassa vain pieni osa. Jopa elokuvan lopputeksteihin sävelletyn Haylene Westenran laulaman kappaleen Listen to the Wind ohjaaja jätti kokonaan pois.

Joka tapauksessa Malick oli tyytyväinen elokuvansa 151-minuuttiseen First Cut -versioon. Kun studio vaati lyhentämistä, ei Malick pelkästään leikannut elokuvaa, hän kasasi sen käytännössä aika lailla uudelleen. 20.1.2006 Pohjois-Amerikan ja kuukautta myöhemmin Suomen kankaille seilannut 136-minuuttinen suurensi-iltaversio oli rytmitykseltään varsin erilainen kuin First Cut. Koska harva katsoja oli kuitenkaan edes kuullut First Cutista, alettiin 136-minuuttista julkaisua kutsua alkuperäiseksi teatteriversioksi, vaikka se ei sitä todellisuudessa ollutkaan.

First Cut- ja teatteriversiota vertailtaessa ensimmäinen todella huomattava muutos tapahtuu noin tunnin kohdalla. John Smithin (Colin Farrell) ja Pocahontaksen (Q’orianka Kilcher) kahdenkeskinen ”Tell me, my love” -kohtaus on First Cutissa rauhallisesti kerrottu viisiminuuttinen. Teatteriversiossa kohtaus kestää tasan ohikiitävän minuutin.

Sen jälkeen First Cutissa tulee lähes minuutin mittainen kollaasi: Smith on kynttilän äärellä samalla kun Pocahontas tepsuttelee ruohikolla. Lopulta Smith kävelee kylässä ja käskee erästä sotilasta herättämään koko miehistön hiljaisesti.

Noin 80. minuutin kohdalla on First Cutissa yli minuutin kestävä kohtauksien sarja, jossa Pocahontas kaapataan ja uudisasukkaat polttavat kylän. Näitä hetkiä ei teatteriversiossa nähdä. Teatteriversiossa ei myöskään ole First Cutissa vähän ennen kahden tunnin täyttymistä olevaa pidennettyä hetkeä, jossa Pocahontas kertoo Rolfelle (Christian Bale), ettei tämä tiedä hänestä kaikkea. Rolfe vastaa tietävänsä kaiken tarpeellisen: hän rakastaa Pocahontasta.

Edellisten pitempien muutoksien lisäksi teatteriversiossa on tukuttain muita pääosin yhdestä kymmeneen sekuntia kestäviä leikkauksia sekä dialogipoistoja. Teatteriversio kulkee ripeämmin jättäen kuitenkin paljon lyhyitä mutta komeita hetkiä väliin. Näitä kahta versiota vertailtaessa First Cut onkin vaikuttavampi elämys.

Kappaleisiin jaettu pitkä versio

”How much they err, that think every one which has been at Virginia understands or knows what Virginia is.”

Edellisellä John Smithin sitaatilla alkava The New World – Extended Cut julkaistiin vuonna 2008. Kyseinen 172-minuuttinen versio ei sisällä ainoastaan uusia ja pidennettyjä kohtauksia, se on myös rytmitetty hyvin eri tavalla kuin aiemmat julkaisut. Malick oli mukana tämän version valmistusprosessissa.

Ensinnäkin Extended Cut on jaettu yhdeksään kappaleeseen ensimmäisen otsikon ollessa ”A new start” ja viimeisen ”At last”. Jo pelkästään tämä lähestymistapa tuo nyt lähes kolmituntiseen elokuvaan omanlaisensa tunnelman.

Ensimmäiset eksklusiiviset lisäykset alkavat kolmen minuutin kohdalla, kun Pocahontaksen uintia ja ääntä seurataan yli 30 lisäsekunnin ajan. Seuraava yli puolen minuutin lisäys tulee varttia myöhemmin Wingfieldin (David Thewlis) epäillessä Smithin lojaaliutta omiaan kohtaan. Hän myös kyseenalaistaa Smithin oikeuden kapteenin titteliin.

Q’orianka Kilcher on The New Worldin Extended Cut -versiossa astetta surullisempi.

Parinkymmenen minuutin kohdalla on yli minuutin kestävä uusi kohtaus, jossa seurataan veneellä matkaavan seurueen rauhallista etenemistä. Smith kirjoittaa päiväkirjaansa: ”A world equal to our hopes.”

Puolen tunnin jälkeen tulee runsaasti lisähetkiä Smithin tutustuessa kylään, sen asukkaisiin sekä näiden toimintatapoihin ja leikkeihin. Hän onnistuu myös pelastamaan lapsen hukkumasta.

Tunnin kohdalla nähdään yli kaksiminuuttinen kohtaus, jossa Tomocomo (Raoul Max Trujillo) saapuu uudisasukkaiden kylään. Hän koskettelee näkemiään asioita ja ihmisiä samalla kaikkea ihaillen. Kahden kulttuurin kohtaaminen on toteutettu ohjaajan tyylin mukaisesti äärimmäisen kauniisti.

70. minuutin kohdalla on 40 sekunnin lisäys, jossa kaksi miestä käy tervehtimässä lähtöä tekevää Smithiä. Hän ajattelee: ”What else if life but living there? Steal her love.”

Välittömästi edellisen jälkeen tulee 45 sekunnin lisäys, jossa seurataan Smithin matkaa tämän pohtiessa ”Cannot walk two paths at once.”

72. minuutilla nähdään First Cut -versiossakin ollut Smithin ja Pocahontasin välinen herkkä viisiminuuttinen. Tämän jälkeen Smith palaa miehistönsä luokse uudessa yli 40-sekuntisessa kohtauksessa. 98. minuutin kohdalla esitetään First Cutistakin tuttu Pocahontaksen kaappaus ja uudisasukkaiden kylänpoltto.

Tasan kahden tunnin kohdalla seurataan Pocahontasta neliminuuttisessa kohtauksessa, jossa hän tuntee itsensä yksinäiseksi ja ajattelee: ”Come, Death. Take me. Set me free. Let me be what I was.”

Christian Bale miettii, että seuraavaksi hän pukeutuu näiden ryysyjen sijaan kevlariin.

Varttia myöhemmin Rolfelta tivataan puolentoista minuutin ajan syitä avioliittoon Pocahontaksen kanssa. Elokuvan viimeisen 20-minuuttisen aikana tulee vielä pari merkittävää lisäystä. Ensiksi Pocahontas toivoo sedältään (Wes Studi) kansansa anteeksiantoa ja toteaa edelleen olevansa isänsä tytär. Heti tämän jälkeen kuultava tieto Smithin elossa olemisesta saa Rolfen mietteliääksi. Pohdinnat vievät rakkauden syvimpiin kysymyksiin: ”Sweet wife. Do you care for me still?”

Kaikki edelliset muutokset ja lisäykset useiden muiden lyhyempien kera tekevät The New Worldista entistä runollisemman ja vieläkin enemmän ohjaajansa näköisen taideteoksen. Vain tässä Extended Cutissa olevaa lausetta lainaten: ”All sings to her.”

Elämänpuun pitkä tarina

Pitkän leikkaustyön jälkeen toukokuussa 2011 ensi-iltaan saapunut The Tree of Life oli Malickin The New Worldia seuraava projekti. 139-minuuttisen ”perhe-elokuvan” työstövaihe oli odotettua kaaosta: säveltäjä Alexandre Desplatin pitkistä sävellyksistä kuultiin lopullisessa julkaisussa vain muutama minuutti ja näyttelijä Sean Penn ihmetteli, mitä hänen roolihahmonsa oikein tekee elokuvassa – itse ohjaajakaan ei ole sitä pystynyt hänelle selittämään.

Brad Pitt ymmärtää, että edes Extended Cut ei sisällä puoliakaan hänen kuvaamistaan kohtauksista.

Vanhojen ja nykyaikaisten klassikkoelokuvien dvd-, blu-ray- ja UHD-levyihin keskittynyt Criterion Collection ilmaisi halunsa julkaista elokuvasta pidennetyn version. Malick ilmoitti olevansa täysin tyytyväinen elokuvan teatteriversioon, mutta häntä kutkutti myös uuden version tekeminen. Projekti käynnistyi Criterionin luvatessa rahoittaa sen.

Vuonna 2018 julkaistusta The Tree of Life – Extended Cutista tuli Malickin pisin elokuva: 189 minuuttia. Kyseistä versiota varten ei kuvattu mitään uutta materiaalia, mutta muutoin se työstettiin hyvin tarkasti aina hienoisia ääniraita- ja värimuutoksia myöten.

Extended Cut sisältää useita pariminuuttisia lisäyksiä, jotka keskittyvät lähinnä nuoren Jackin kokemuksiin. Mukana on myös muutama pidempi lisäys.

Ensimmäinen niistä tulee 99. minuutin kohdalla. Lähes kymmenminuuttisessa kohtauksessa vieraaksi tuleva Ray-setä (teatteriversiosta kokonaan puuttuva Jack Hurst) ilahduttaa lapsia ja saa nämä hetkeksi unohtamaan kaikki murheet. Herra O’Brien (Brad Pitt) ei pidä tästä asiasta ja lopulta heittää Rayn pihalle.

112. minuutin kohdalla nähdään 8,5-minuuttinen lisäys, jossa Jack ystävineen alkaa tuhota vanhempiensa taloa. Myös syy tähän kerrotaan: pojan isä on pahoinpidellyt häntä. Tämän jälkeen alkaa voimakas myrsky, joka tekee ympäristöön isoja tuhoja.

Yksi neliminuuttinen lisäys nähdään 136. minuutilla. Jack aiheuttaa yhä enemmän ikävyyksiä, ja hänen äitinsä alkaa ymmärtää millaiseksi hänen poikansa on oikein kasvamassa.

The Tree of Life on hyvin ristiriitaisia mielipiteitä aiheuttanut elokuva. Mikäli piti teatteriversion kerronnasta, kannattaa Extended Cut -julkaisuun ehdottomasti tutustua. Muussa tapauksessa se on syytä kiertää mahdollisimman kaukaa. Joka tapauksessa: Malick painottaa, että Extended Cut on elokuvan vaihtoehtoinen versio – ei siis mikään Director’s Cut.

Ensi kerralla palaamme toiminnan pariin ja katselemme elokuvien IMAX-versioita. Niiden kuvasuhdevaihteluilla ja muista julkaisuista puuttuvilla erikoisefekteillä on monta tarinaa kerrottavana.

Miten nähdä artikkelin elokuvat?

The New World: Suomessa teatteriversio on julkaistu dvd:llä ja Extended Cut blu-raylla. Criterion Collectionin UK-setti sisältää elokuvan kaikki kolme versiota, ilman suomitekstejä tosin. HBO Maxista näkee elokuvan teatteriversion.

The Tree of Life: Teatteriversio julkaistiin Suomessa dvd:llä ja blu-raylla. Suomeksi tekstittämätön Criterion Collectionin UK-setti sisältää myös elokuvan Extended Cutin. Striimipalveluista voi vuokrata tai ostaa ainoastaan elokuvan teatteriversion.

Teksti: Tom Kajaslampi

Lisää luettavaa

Aiheeseen liittyen